Jumat, Juli 11, 2025

HIGHLIGHT Comeback dengan “Chains”! Lirik & Terjemahan

SeoulSource – HIGHLIGHT baru saja comeback dengan merilis MV “Chains” pada tanggal 28 April, pukul 18.00 KST.

Merupakan lagu utama dari mini album keenam bertajuk “From Real to Surreal”, “Chains” menampilkan warna baru sebagai karya musik mereka. Lagu ini membawa melodi yang segar dan trendi disertai dengan vokal memikat dari para anggota grup.

Selain “Chains”, terdapat tiga lagu lainnya yang menyuguhkan beragam genre seperti “Endless Ending”, “Good Day to You”, dan “Follow Me”.


Berikut Lirik romanized dari lagu “Chains” :

  • [Intro]Bam
  • [Verse 1]
    Neoraneun game, sijakdoen play
    Simjangi ttwieo, I like that (Woah)
    That’s in my veins, teojyeo i flame
    Nunbichi michyeo nalttwieo
    Look so risky, neon tricky
    You make me go crazy
    Onmome thrilli beonjideusi
    You just take over me
  • [Pre-Chorus]
    Tteugeowo da deil deuthae nege matdaeul ttae
    Seonmyeonghage boineun déjà vu
    Jungdogira haedo nan pillyo eopseo
    If you want, just take my soul, woah, woah
  • [Chorus]
    Breaking chains, jeonghaejin fate
    We go ride or die together, baby
    Chains, go insane
    Just love you, hemaeneun miro
    Geu bonneung soge gyeonwo, aim it
    I’m drowning, woah-ooh-woah
    The chains, gipi pagodeureo
    Nal gadwobeorin geol da cut off
  • [Interlude]
    Hold up, hold up, hold up, hold up
  • [Verse 2]
    Dangerous heavenly
    Like a criminal but I can’t stop
    Unmyeongi neol naege deryeowa
    Ne sumgyeol hanakkaji namgyeoboryeo hae
    Tie me up, tie me up, baby
    You know what? I could be your prisoner
    Nae sonmogen scarlet line
    Cause I’m stuck on you, hold me tight
  • [Pre-Chorus]
    Ne ongiga seumyeodeul ttae neoege daeul ttae
    Teukbyeolhameul neukkyeo, it’s rendez-vous
    Kkumira haedo nan da sanggwaneopseo
    If you want, just take my soul, woah, woah
  • [Chorus]
    Breaking chains, jeonghaejin fate
    We go ride or die together, baby
    Chains, go insane
    Just love you, hemaeneun miro
    Geu bonneung soge gyeonwo, aim it
    I’m drowning, woah-ooh-woah
    The chains, gipi pagodeureo
    Nal gadwobeorin geol da cut off
  • [Bridge]
    You, that’s all in my head
    Neon beoseonaji mothae
    Kkeuteopsi roll the dice, roll the dice
    Je jaril maemdolgo itjana
    Onmome matgyeo, we go beyond extreme
    And I’ll be knocking your door
    Gateun mamiramyeon game is over
  • [Chorus]
    Chains, jeonghaejin fate (Like me)
    We go ride or die together, baby (Woah, woah, woah)
    Chains, go insane (Go insane)
    Just love you, hemaeneun miro (Oh)
    Geu bonneung soge gyeonwo, aim it
    I’m drowning, woah-ooh-woah
    The chains, gipi pagodeureo
    Nal gadwobeorin geol da cut off

Berikut terjemahan lagu “Chains” dalam bahasa Indonesia :

  • [Intro]Bam
  • [Verse 1]
    Permainanmu dimulai, mainkan
    Jantungku berdebar kencang, aku suka itu
    Itu ada dalam pembuluh darahku
    Nyala api ini meledak
    Tatapanmu menjadi liar, berlari bebas
    Terlihat sangat beresiko, kamu licik
    Kau membuatku gila
    Seperti sensasi yang menyebar ke seluruh tubuh
    Kamu mengambil alih diriku
  • [Pre-Chorus]
    Panas sekali, seperti akan membakarku saat kita bersentuhan
    Secerah siang, aku melihat déjà vu
    Meski kamu menyebutnya kecanduan, aku tidak memerlukan hal lain
    Kalau kamu mau, ambillah jiwaku, woah, woah
  • [Chorus]
    Hancurkan rantai, takdir telah ditentukan
    Kita akan maju atau mati bersama, sayang
    Rantai, jadi gila
    Hanya mencintaimu, tersesat dalam labirin ini
    Langsung ke insting itu, bidik
    Aku tenggelam, woah-ooh-woah
    Rantainya tenggelam jauh ke dalam
    Aku memutus segala hal yang mengurungku
  • [Interlude]
    Tahan, tahan
    Tahan, tahan
  • [Verse 2]
    Surgawi berbahaya
    Seperti kriminal tetapi aku tidak bisa berhenti
    Takdir membawamu padaku
    Aku mencoba menjaga bahkan nafas yang kau tinggalkan di belakang
    Ikat aku, ikat aku, sayang
    Kamu tahu? Aku bisa menjadi tawananmu
    Di pergelangan tanganku, ada garis merah
    Karena aku terpaku padamu, pegang erat diriku
  • [Pre-Chorus]
    Ketika kehangatanmu meresap dalam tubuhku, saat aku menggapaimu
    Aku merasa sesuatu yang spesial, ini adalah pertemuan
    Meskipun ini hanya mimpi, aku tidak peduli
    Jika kau mau, ambillah jiwaku, woah, woah
  • [Chorus]
    Hancurkan rantai, takdir telah ditentukan
    Kita akan maju atau mati bersama, sayang
    Rantai, jadi gila
    Hanya mencintaimu, tersesat dalam labirin ini
    Langsung ke insting itu, bidik
    Aku tenggelam, woah-ooh-woah
    Rantainya tenggelam jauh ke dalam
    Aku memutus segala hal yang mengurungku
  • [Bridge]
    Kau yang ada dalam pikiranku
    Kau yang tidak bisa melarikan diri
    Gulirkan dadu tanpa henti, gulirkan dadunya
    Hanya berputar di sekitar tempat yang sama
    Percayalah tubuhmu, kita melampaui hal-hal ekstrim
    Dan aku akan mengetuk pintumu
    Jika kamu merasakan hal yang sama, maka permainan berakhir
  • [Chorus]
    Rantai
    Takdir telah ditentukan
    Kita maju atau mati bersama, sayang
    Rantai
    Jadi gila
    Hanya untuk mencintaimu, tersesat dalam labirin ini
    Langsung ke insting itu, bidik
    Aku tenggelam, woah-ooh-woah
    Rantainya tenggelam jauh ke dalam
    Aku memutus segala hal yang mengurungku

Ingin baca berita Kpop Chart lebih mudah dan nyaman? klik di sini untuk pengguna android dan iOS!

Tambahkan gambar:

Explore additional categories

Lainya